Monday 23 February 2009

Slumdog Millionaire film terbaik

Hit British film Slumdog Millionaire has won the top prize at the Academy Awards, winning eight Oscars including best director and best picture. Let's see what http://www.bbcindonesia.com/ has to say.



Slumdog Millionaire film terbaik

Film sukses Inggris Slumdog Millionaire meraih dua penghargaan utama di Academy Awards sehingga menggondol delapan Oscar termasuk sutradara dan film terbaik.

Di malam keberhasilan bagi Inggris, Kate Winslet merebut penghargaan aktris terbaik untuk The Reader, sekaligus puncak prestasinya setelah enam kali dinominasikan.

Kejutan malam di Academy Awards dialami Sean Penn, dengan gelar aktor terbaik bagi perannya sebagai pegiat hak-hak gay Harvey Milk.

Malam itu milik Slumdog Millionaire, kisah untuk menjadi jutawan yang menggetarkan para penonton di seluruh dunia.

Sutradaranya Danny Boyle, 52 tahun, ketika menerima penghargaan itu mengatakan, "Saya bersumpah (kepada anak-anak saya) jika keajaiban ini terjadi saya akan menerimanya dengan semangat Tigger."

Film yang berlatar belakang kawasan kumuh di Mumbai, meraih delapan penghargaan termasuk skenario adaptasi terbaik, sinematografi terbaik, mixing suara terbaik, editing film terbaik, lagu original dan lagu terbaik.

Komposer India AR Rahman, yang menerima dua Oscar, memuji Mumbai yang menginspirasikan lahirnya buku itu dan kemudian film.

Aktor pembantu terbaik

Aktor asal Australia Heath Ledger yang sudah meninggal meraih Piala Oscar untuk perannya sebagai aktor pembantu sebagai Joker dalam film The Dark Knight.

Keluarganya menerima penghargaan itu atas nama Ledger yang meninggal karena overdosis di New York bulan Januari 2008.

"Kami sangat tersanjung dengan menerima penghargaan ini dan penghormatan disampaikan kepadanya untuk hadiah ini," kata ibunya.

Ledger menjadi orang kedua yang memenangkan Oscar setelah meninggal, menyusul kemenangan Peter Finch untuk Network tahun 1977.

Sebelumnya, aktris Spanyol Penelope Cruz meraih salah satu penghargaan tertinggi dalam Academy Awards ke-81 di Hollywood.

Bintang berusia 34 tahun itu memenangi Piala Oscar pertama untuk aktris peran pembantu sebagai karakter penuh gairah dalam film Vicky Cristina Barcelona karya sutradara Woody Allen.

"Setiap orang tampak mukanya pucat disini. Saya mungkin salah satunya," ujar Cruz yang sebelumya pernah dinominasikan tahun 2007.

Cruz, yang menjadi aktris pertama Spanyol yang meraih Oscar, mendedikasikan penghargaan itu kepada "semua bintang film dari negara saya".

"Terima kasih Woody karena mempercayai saya untuk karakter yang indah ini," katanya.

meraih = to win sth (v)
penghargaan (<- harga ->) = award (n)
menggondol = to get a prize (v)
sutradara = director (n)
keberhasilan (<- berhasil ->) = success (<- to be successfull ->) (n)
merebut = to receive (v)
sekaligus = finally
puncak = peak (n)
prestasi = performance (n)
dinominasikan --> SF: menominasikan = to nominate sb (v)
kejutan = surprise (n)
dialami --> SF: mengalami = to experience (v)
gelar = titel (n)
peran = role (n)
pegiat hak-hak gay = advocat for the rights of homosexuals (n)
milik = to belong to (v)
kisah = story (n)
jutawan = millionaire (n)
menggetarkan (<- getar ->) = to enchant sb
bersumpah = to swear sth (v)
keajaiban = miracle (n)
semangat = spirit (n)
berlatar belakang = to be set into sth
kawasan kumuh = slum (n)
memuji = to praise (n)
menginspirasikan = to inspire sth
lahir = birth of (n)
atas nama = on behalf of
tersanjung = to be overwhelmed (adj)
penghormatan (<- hormat ->) = honour
disampaikan --> SF: menyampaikan = to deliver (v)
memenangkan (<- menang ->) = to win sth (v)
menyusul = to follow (v)
kemenangan = win (n)
bintang = star (n)
memenangi = to win (v)
piala = cup (n)
penuh gairah = passionate (adj)
pucat = pale (adj)
tampak = to be visible (v)
muka = face (n)
ujar = to say sth
mendedikasikan = to dedicate sth

Sunday 22 February 2009

Today we take a look at a short article from http://www.bbcindonesia.com/ which was published on February 22nd 2009.

Bom di Kairo, seorang tewas

Satu ledakan bom di Kairo menewaskan paling tidak satu orang dan mencederai 17 orang lainnya dan kebanyakan dari mereka adalah turis asing, demikian polisi.

Korban yang tewas itu adalah seorang turis Perancis. Satu laporan Reuters yang belum bisa dipastikan kebenarannya mengatakan, ada empat korban tewas, dua diantara orang asing.

Ledakan itu terjadi di luar satu kafe yang dipenuhi turis Perancis di daerah bersejarah Khan al-Khalili.

Kekuatan ledakan itu termasuk kecil, kemungkinan besar dari bahan peledak buatan sendiri, demikian keyakinan polisi.

'Dampak yang mematikan'

Bom itu dilemparkan dari satu sepeda motor dekat mesjid Hussein dan pasar terkenal yang dipenuhi dengan orang-orang yang berbelanja, kata polisi.

Para korban yang cedera termasuk para turis dari Jerman dan Perancis, dan juga warga Mesir.

Ledakan itu terjadi di daerah yang sangat padat, penuh dengan jalanan kecil. Karena itulah mungkin ledakan yang relatif kecil bisa mengakibatkan dampak yang sangat menghancurkan, kata wartawan BBC disana.

Daerah itu sekarang sudah ditutup karena para ahli penjinak bom berusaha menjinakkan bom kedua yang tak berhasil meledak, demikian kata berbagai laporan.

"Saya sedang sembahyang dan ada ledakan keras dan orang-orang langsung panik dan keluar dari mesjid, kemudian polisi datang dan mengunci pintu utama, mengeluarkan kami semua dari pintu belakang," kata Mohammed Abdel Azim, yang berada di dalam mesjid kepada kantor berita Amerika, AP.

Mobil tidak boleh masuk ke wilayah itu tetapi sepeda motor bisa melewati palang-palang penghalang jalan, kata koresponden BBC.

ledakan (<-ledak->) = explosion (n)
menewaskan (<-tewas->) = to kill (<-dead->) (v)
paling tidak = at least (adv)
mencederai (<-cedera->) = to hurt sb (<-hurt->) (v)
kebanyakan (<-banyak->) = majority (n)
demikian = according to (prep)
dipastikan --> SF: memastikan (<-pasti->) = to confirm sth
kebenaran (<-benar->) = truth (<-true->) (n)
dipenuhi --> SF: memenuhi (<-penuh->) = to fill sth with sth (<-full->) (v)
bersejarah (<-sejarah->) = historical (<-history->) (adj)
kekuatan (<-kuat->) = power (n)
peledak (<-ledak->) = explosives (n)
keyakinan (<-yakin->) = conviction (<-convinced->) (n)
dampak = impact (n)
mematikan (<-mati->) = deathly (adj)
dilemparkan --> SF: melemparkan (<-lempar->) = to throw sth
para korban = the victims (n)
padat = busy (adj)
mengakibatkan (<-akibat->) = to cause (<-consequence->) (v)
menghancurkan (<-hancur->) = destructive (<-destroy->) (adj)
ditutup --> SF: menutup (<-tutup->) = to close sth (<-closed->) (v)
ahli penjinak (<-jinak->) = defusing experts (<-tame->) (n)
menjinakkan (<-jinak->) = to defuse sth (<-tame->) (v)
meledak (<-ledak->) = to explode (v)
sembahyang = to pray (v)
mengunci (<-kunci->) = to lock sth (<-key->) (v)
mengeluarkan (<-luar->) = to bring sb out / to evacuate sb (<-outside->) (v)
wilayah = area (n)
palang-palang = bar (n)
penghalang = barricade (n)
palang penghalang = crush barrier (n)

Today I was once again hit by a coconut



Do you remember the last time you were hit by a coconut? Well, quite frankly: I don't. And the reason therefore is probably because I have never been exposed to the danger of dropping coconuts. All the coconuts that I have met so far were phlegmatically lying in fruit shelves.

Now you might wonder what this coconut thing has do with Bahasa Indonesia. Well, 'hari ini saya tertimpa kelapa' is the only correct sentence that I know so far in Indonesian, altough I already have been learning it for quite a while.

Now, if you speak Bahasa Indonesia you might whish to throw in that it is probably the easiest language in the world. You might be apt to say that I am probaly not talented enough when it comes to learning foreign languages. And yes: you are damn right!

Unfortunately, I have put myself into this very awkward position that I have to learn Bahasa Indonesia because I will have to pass several Indonesian language exams in order to finish my studies. The first is scheduled for August 2009.

Now, I doubt that my coconut-sentence alone will bring me through these exams (even though I will use it by any means!). Having recently been invited to create my own Facebook account, I thought that the internet might be a good place to learn Bahasa Indonesia and that a blog might be a good tool to do so. Therefore: welcome to the "Bahasa Indonesia Countdown" blog.

The idea behind this blog is simple: you help me to learn Bahasa Indonesia. If this does sound strange to you then just remember the all scout's saying: "do a good deed every day". There are several ways to support me:

  • if you are Indonesian and know how to speak the language, than feel to criticise all that I post here (as long as it is in Bahasa Indonesia)
  • if you are an English-speaking native and you wonder about my English, than fell free to criticise all that I post here (as long as it isn't in Bahasa Indonesia)
  • if you are neither Indonesian nor an English-speaking native, than fell free to kick my ass if I do not post something new here every other day.

But perhaps you are as well in this desperate situation of having to learn Bahasa Indonesia as foreigner. If so, you are warmly welcome to go through the hell of all the language teaching that will be published here.

For now, this is all I've got to say. Take live easy and watch out for these nasty coconuts!

Yours sencerly,

Yulu